免费裸体黄网站免费看

<optgroup id="qsfkr"></optgroup>

        <optgroup id="qsfkr"></optgroup>

            <legend id="qsfkr"></legend>

            首頁 >  新聞中心 > 集團要聞

            深圳市點金貴金屬精煉有限公司供應商管理政策

              發表時間:2021-09-13 10:17:04     瀏覽:551

            深圳市點金貴金屬精煉有限公司

            供應商管理政策

            Supplier Management Policy of Shenzhen Point Gold Refining Co., Ltd.

             

            深圳市點金貴金屬精煉有限公司作為倫敦金銀交易市場協會LBMA)的申請認證會員,為全面實施OECD關于在沖突地區及高危地區供應鏈盡職調查指導方針,我公司現已推行LBMA RGG盡責管理體系。

            As Shenzhen Point Gold Refined Co., Ltd. is applying for the London Bullion Market Association (LBMA) Good Delivery Refiner status, it has implemented the LBMA RGG due diligence management system to fully implement the OECD due diligence guidelines for supply chains from conflict-affected and high-risk areas.

            為配合我公司LBMA RGG體系的順利執行,各供應商應遵守LBMA RGG管理體系的各項要求,并承諾向我公司提供的所有類別黃金、白銀產品的收購均為合法,不涉及以下情況:

            To cooperate with the smooth implementation of our LBMA RGG system, all suppliers shall comply with the requirements of the LBMA RGG management system and promise that the acquisition of all types of gold and silver products provided to our company is legal without involving the following circumstances:

            1、與黃金/白銀開采、運輸和交易有關的系統化、廣泛化的侵犯人權行為,強制勞役、童工、殘酷,非人道和羞辱虐待;

            1. Systematic or widespread abuses of human rights related to gold/silver mining, transport and transaction, forced labor, child labor, torture, inhuman and degrading treatment;

            2、有戰爭犯罪,違反國際人權法,人權犯罪或種族屠殺;

            2. War crimes, violations of international human rights laws, crimes related to human rights or ethnic cleansing;

            3、直接或間接的支持非政府武裝集團、公共或私人安全部隊,購買貴金屬或提供協助的(參考OECD沖突影響地區和高風險地區礦產供應鏈盡職調查指南黃金、白銀附錄中的定義);

            3. Purchasing precious metals or assistance for direct or indirect support for non-governmental armed groups, public or private security forces (refer to definitions in the Gold and Silver Appendix to OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas);

            4、賄賂而來或者是掩蓋黃金、白銀真實來源;

            4. Acquisition of gold or silver through bribery or concealing the origin of gold or silver;

            5、存在洗錢或自高風險、沖突地區采購貴金屬;

            5. Purchasing precious metals from areas with money laundering or inherent high risks or areas of conflict;

            6、存在恐怖主義融資;

            6. Existence of terrorist financing;

            7、存在加劇沖突;

            7. Existence of intensified conflicts;

            8、可能開采黃金利用汞生產而得;

            8. Utilization of mercury production for mining gold;

            9、可能不遵守環境和可持續發展法律要求,開采黃金源于世界遺產遺址或國內生態自然保護區;

            9. Possibility of violating legal requirements concerning environmental protection and sustainable development, gold mining from world heritage sites or domestic ecological natural reserves;

            10、存在礦產資源開發過程中引起的土壤侵蝕、水土流失、土地沙漠化。地面沉降、塌陷,山體崩塌、滑坡、泥石流等地質災害;

            10. Existence of soil erosion, water and soil loss, land desertification, land subsidence, collapse, mountain collapse, landslide, debris flow and other geological disasters arising from the development of mineral resources;

            11、存在廢渣、廢水、廢氣排放對水體、土壤、空氣的污染。對野生動植物資源和自然地質地貌景觀的破壞、危及公民健康和財產損害。

            11. Existence of water, soil and air pollution due to waste residues, wastewater and water gas, destruction of wild animal and plant resources and natural geomorphological landforms, citizens’ health endangered and property loss.

             我公司認可的合格供應商提供的黃金、白銀產品必須符合LBMA RGG管理體系的各項要求,公司的相關對接部門須認真核實供應商信息,建立供應商信息管理檔案,并不定期考察評估供應商風險。

            Gold and silver products provided by qualified suppliers recognized by us must comply with various requirements in the LBMA RGG management system. The relevant responsible departments of the Company must carefully check the suppliers information, establish the supplier information management files and irregularly investigate and evaluate the risks of suppliers.

            根據《LBMA負責任的黃金指南》、《LBMA負責任的白銀指南》對與深圳市點金貴金屬精煉有限公司有黃金與白銀交易、黃金與白銀加工的所有黃金與白銀供應商、黃金與白銀相關合作伙伴進行以下風險等級分值設定(見附件一)。

            All gold and silver suppliers and relevant silver partners related to Shenzhen Point Gold Refining Co., Ltd. concerning gold and silver trading and processing must receive the following risk level scores according to LBMA Responsible Gold Guidance and LBMA Responsible Silver Guidance (see Annex I).

            根據風險分值,公司對與深圳市點金貴金屬精煉有限公司有黃金與白銀交易、黃金與白銀加工的所有黃金與白銀供應商、黃金與白銀相關合作伙伴達到以下分值,分別采取不同的風險終止辦法(見附件二)。

            According to the risk scores, the Company will take different risk termination approaches once all gold and silver suppliers and relevant silver partners related to Shenzhen Point Gold Refining Co., Ltd. concerning gold and silver trading and processing reach the following scores (see Annex II).

            請各供應商自覺遵守以上制度,并與我公司簽訂《供應商社會責任承諾書》(見附件三)。

            All suppliers are expected to observe the above system and sign the Suppliers Social Responsibility Commitment Letter (see Annex III).

            本管理政策自發布之日實施

            The Management Policy shall be implemented upon the date of issuance

            深圳市點金貴金屬精煉有限公司

            Shenzhen Point Gold Refining Co, Ltd,

                 202015    

            January 5, 2020

            附件一:風險等級分值 

            Annex I: Risk Level Scores

            序號

            S/N

            評估方

            Assessed by

            評估內容

            Assessment content

            分值

            Score

            1

            商業交易方

            (含銀行)

            Business counterparty (including banks)

            1.1相關營業執照等

            1.1 Relevant business license, etc.

            6

            6 points

            1.2相關收益人

            1.2 Relevant beneficiary

            2

            2 points

            1.3收益人身份文件

            1.3 Identity documents of the beneficiary

            2

            2 points

            1.4相關商業關系

            1.4 Relevant business relations

            2

            2 points

            1.5財務狀況

            1.5 Financial conditions

            2

            2 points

            1.6 黃金/白銀源產地資料信息等

            1.6 Gold/silver origin data, etc.

            6

            6 points

            2

            礦場方

            Minefields

            2.1證明合理和善意之努力識別黃金、白銀的產地來源

            2.1 Proof showing the rationality of goodwill of efforts to identify the origin of gold or silver

            6

            6 points

            2.2采礦許可證

            2.2 Mining permit

            3

            3 points

            2.3/出口黃金、白銀許可證

            2.3 Gold/silver import/export license

            5

            5 points

            2.4采礦情況信息

            2.4 Mining information

            2

            2 points

            2.5開采能力的數據

            2.5 Data related to mining capacity

            2

            2 points

            3

            回收金

            Gold recovery

            (含自然人)

            (Including natural persons)

            3.1再生金銀供應商資質信息

            3.1 Qualification information of renewable gold and silver suppliers

            6

            6 points

            3.2再生金銀供應商商業關系

            3.2 Business relations of renewable gold and silver suppliers

            2

            2 points

            3.3再生金銀供應商黃金/白銀來源證明

            3.3 Proof of origin of gold/silver by renewable gold and silver suppliers

            4

            4 points

            3.4再生金銀供應商相關收益人背景情況描述等

            3.4 Description of the relevant beneficiarys background information of renewable gold and silver suppliers

            4

            4 points

            3.5再生金銀供應商相關收益人身份文件

            3.5 Relevant beneficiarys identity documents of renewable gold and silver suppliers

            4

            4 points

             

            附件二:風險分級

            Annex II: Risk Ranking

            序號

            S/N

            風險等級

            Risk level

            風險值(R

            Risk value (R)

            控制要求

            Control requirements

            1

            (i)低風險

            (i) Low risk

            R≥6

            R≥6 points

            繼續交易減少風險

            Continue transactions to reduce risks

            2

            (ii)中風險

            (ii) Medium risk

            2分<R6

            2 pointsR6 points

            暫停交易減少風險

            Suspend transactions to reduce risks

            3

            (iii)高風險

            (iii) High risk

            R≤2

            R≤2 points

            停止交易擺脫風險

            Cease transactions to reduce risks

             

            附件三:

            Annex III:

            供應商社會責任承諾書

            Suppliers Social Responsibility Commitment Letter

            供應商名稱:                         責任人:              

            Suppliers name:            Responsible person:

            地址:                            電話:                

            Address:              Tel.:    

            深圳市點金貴金屬精煉有限公司:

            Shenzhen Point Gold Refining Co., Ltd.: 

            我公司已經收到貴公司發送的符合LBMA RGG盡責管理體系的采購政策,為保障本項政策的順利推行,我公司愿意遵守本管理體系的各項要求,在日常經營合作中配合貴公司執行本項工作。        我謹代表本公司向貴司承諾:

            We have acknowledged the procurement policy meeting the LBMA RGG responsible management system requirements sent by your company. To ensure the smooth implementation of the policy, we are willing to observe all requirements under the management system and cooperate with your company in daily operation. In the name of the Company, I _________ make the following commitments:

            本公司愿意主動承擔社會責任,積極回饋社會,傾力于保證企業員工的健康和安全,為貴公司提供的所有類別黃金、白銀產品的收購均為合法所得,不涉及以下情況:

            The Company is willing to actively assume social responsibilities, make contributions to society and be dedicated to ensuring the health and safety of the employees of the enterprise. All types of gold and silver products provided for your company are acquired legally and do not involve the following circumstances:

            1、與黃金/白銀開采、運輸和交易有關的系統化、廣泛化的侵犯人權行為,強制勞役、童工、殘酷,非人道和羞辱虐待;

            1. Systematic or widespread abuses of human rights related to gold/silver mining, transport and transaction, forced labor, child labor, torture, inhuman and degrading treatment;

            2、有戰爭犯罪,違反國際人權法,人權犯罪或種族屠殺;

            2. War crimes, violations of international human rights laws, crimes related to human rights or ethnic cleansing;

            3、直接或間接的支持非政府武裝集團、公共或私人安全部隊,購買貴金屬或提供協助的(參考OECD沖突影響地區和高風險地區礦產供應鏈盡職調查指南黃金、白銀附錄中的定義);

            3. Purchasing precious metals or assistance for direct or indirect support for non-governmental armed groups, public or private security forces (refer to definitions in the Gold and Silver Appendix to OECD Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High-Risk Areas);

            4、賄賂而來或者是掩蓋黃金、白銀真實來源;

            4. Acquisition of gold or silver through bribery or concealing the origin of gold or silver;

            5、存在洗錢或自高風險、沖突地區采購貴金屬;

            5. Purchasing precious metals from areas with money laundering or inherent high risks or areas of conflict;

            6、存在恐怖主義融資;

            6. Existence of terrorist financing;

            7、存在加劇沖突;

            7. Existence of intensified conflicts;

            8、可能開采黃金利用汞生產而得;

            8. Utilization of mercury production for mining gold;

            9、可能不遵守環境和可持續發展法律要求,開采黃金源于世界遺產遺址或國內生態自然保護區;

            9. Possibility of violating legal requirements concerning environmental protection and sustainable development, gold mining from world heritage sites or domestic ecological natural reserves;

            10、存在礦產資源開發過程中引起的土壤侵蝕、水土流失、土地沙漠化。地面沉降、塌陷,山體崩塌、滑坡、泥石流等地質災害;

            10. Existence of soil erosion, water and soil loss, land desertification, land subsidence, collapse, mountain collapse, landslide, debris flow and other geological disasters arising from the development of mineral resources;

            11、存在廢渣、廢水、廢氣排放對水體、土壤、空氣的污染。對野生動植物資源和自然地質地貌景觀的破壞、危及公民健康和財產損害。

            11. Existence of water, soil and air pollution due to waste residues, wastewater and water gas, destruction of wild animal and plant resources and natural geomorphological landforms, citizens’ health endangered and property loss.

            說明:

            Note:

            1、本承諾書向全體員工及利益相關者公開,自發布之日起實施。

            1. The Commitment Letter is public to all employees and stakeholders and is implemented upon the date of issuance.

            2、我公司接受貴公司進行不預先通知的檢查,包括對生產場所、辦公地點、賬簿、文件、雇傭事項及記錄,以確保本承諾得到有效貫徹。

            2. We accept your inspections without prior notice, including the production premise, office areas, account books, documents, recruitment matters and records to ensure the effective implementation of the commitment.

                 

             

             

            總經理:     

            General Manager:  

            公司印章:    

            Seal of the Company:  

            時間:   

            Time:    


             

                 


            免费裸体黄网站免费看